christiansoma
hombre - 17 años
- Amigos |
- Libro de visitas
- | Imágenes
- | Blog
- | Grupos
- | Vídeos
- | Shouts
- | Encuestas
- | Enlaces
- | Aplicaciones
Blog 38
-
Haruka Kanata
fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
youru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
ubaitotte tsukandatte
kimi ja nai nara imi was naniosa
dakara motto motto motto haruka kanata
fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
youru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
ubaitotte tsukandatte
kimi ja nai nara imi was naniosa
dakara haruka kanata
itsuwaru ko do ni nareta kimi no sekai wo
murizubusu no sa shiroku shirou -
Naruto Shippuuden Ending 1- Shooting Star En Español
Cada vez al levantar
la mirada al cielo estrellas podré ver
Son como gente brillando eternamente
anhelando un sueño diferente
Yo quisiera destacar
y brillar con una mayor intensidad
Sólo debo los ojos cerrar
y creer en aquella estrella fugaz
Este es el parque a donde suelo venir
desde que yo era muy pequeño
en donde puedo desahogarme y concentrarme
y los problemas que me aquejan resolverlos
Aún no entiendo cómo desde aquél momento
no he sido capaz de alcanzar mi sueño
?Será que para mí todo ha terminado?
No soy más que um pobre, triste y débil soñador
Esto no puede ser, no soy así
Aún recuerdo aquél día cuando miré al cielo
aquella estrella yo le pedí
que mi sueños me ayudará a realizar
Cada vez al levantar
la mirada al cielo estrellas podré ver
Son como gente brillando eternamente
anhelando un sueño diferente
Yo quisiera destacar
Y brillar com una mayor intensidad
Sólo debo los ojos cerrar
y creer en aquella estrella fugaz -
Nocturno muy obscuro
La noche inmensa no resuena, estalla
como un bramido colosal, retumba
con un tremendo estruendo de batalla
que saliera de adentro de una tumba.
Fué un pedazo de espanto que restalla
o una convicción que se derrumba,
una doncella a quien violó un canalla
y una montura en una catacumba.
Calla con un lenguaje de volcanes,
como si un escuadrón de capitanes
galopara en caballos de basalto.
Porque el silencio es tan infinito
tan espantoso y grande como un grito
que cae degollado desde lo alto. -
*Lo MáS TriStE dE Un SuEñO TaN BeLLo...*
Hoy desperté con la esperanza de que
este día no fuera como el anterior.
Miro a mi ventana...
Buenos días melancolía...
parece ser que seremos tú y yo
otra vez.
Camino sin rumbo alguno
y en mi mente construyo nuestro
lugar secreto...
aquella banca en la orilla del mar
donde solo éramos tu y yo.
Una lágrima corre por mi mejilla
Lo más triste de un sueño tan bello....
Nuestras propias barreras nos separan.
Ha comenzado a llover...
En cada gota q siento caer en mi...
esta tu voz, esta tu boca y esta tu amor......
Necesito verte una vez más...
Quiero volar hacia ti...pues solo en tus
brazos me siento en este mundo....
Pero recordé que ya no tengo alas....
Solo tengo esta lluvia que te habla de mí
y te cuenta mi historia....
La misma lluvia que acaricia tu rostro...
La misma lluvia que te susurra que TE AMO......
15 septiembre 2008
1:15 am....
y sin perder la esperanza.....
guardo el bello sueño....
y te esperare en nuestra banca
en la orilla del mar....... -
LA LEYENDA DE LA LUZ DE LUNA
Si aun asi no puedo ser sincera
veo mis sueños y te lo confiezo
mil pensamientos giran en mi mente
corto circuito me causarán.
Ahora mismo quisiera verte
y así llorar esta luz de luna,
la luz de luna no me deja hablarte
quiero saber que debo hacer.
Un caleidoscopio es mi corazón
luz de luna guia mi amor
Es el jasmín de la constelación
uno a uno y me pregunto
cuyo destino de mi amor
bello romance creo en ti
se que el milagro se hará
ES EL MILAGRO DEL AMOR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
I Will
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu.
Stay... stay... stay... stay...
Sou Onaji kimochi shinjiteta
Keshita MEMORI mitsumeteta
Ima anata ni aenai kedo
Setsunai omoi kakushite
Tsuyoku nareru motto
Tashikamete yuku no.
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Isogisugite Kowashite kita mono
Torimodosu no Watashi rashiku aruku tame ni.
Nee Mata anata ni Ano toki wa
Saki ni sayonara iwasete
Shinjiteru kitto atarashii asu o.
Mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Muchakisugite kizutsuita kokoro
Dakishimeru no Umarekawaru jibun no tame ni
I Will.
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Isogisugite Kowashite kita mono
Torimodosu no Watashi rashiku aruku tame ni
I Will. -
Ecchi
Ecchi (escrito エッチ en katakana) es la pronunciación japonesa de la letra H; es la primera letra de la palabra hentai que se refiere al manga y anime de contenido erótico o pornográfico, aunque literalmente significa pervertido. Así, ecchi tiene algo que ver con hentai en la etimología, pero no tiene la connotación de "pervertido" y se emplea para referirse al manga y anime de contenidos no tan explícitos. Hay tres tipos de ecchi:
El ecchi que se desarrolla en situaciones donde se le agrega humor a un determinado momento de índole sexual. Un ejemplo certero sería mostrar una joven en paños menores o completamente desnuda pero vista desde atrás. Y ella está sorprendida por un personaje masculino al que comienza a sangrarle la nariz. Chobits, por ejemplo.
El ecchi donde se muestra sexo no muy explícito, es el caso de un super ecchi, también llamado soft hentai. Este género de ecchi es bastante nuevo y ejemplos pueden ser Ikkitousen y Mahou Shojo Neko X.
En Japón, ecchi se utiliza para llamar a la pornografía, ya que hentai se utiliza para llamar a alguien pervertido o manga pornográfico.
Ecchi como un adjetivo traducirse como obscenidad o atractivo, mientras que como un verbo puede ser traducido como relaciones sexuales. Hacer ecchi (ecchi suru) significaría tener relaciones sexuales. La palabra sekkusu (sex) también se utiliza en Japón para referirse al sexo y las palabras japonesas nativas como seikō (性交) suelen ser sustituidas por las palabras de origen extranjero como sekkusu (sex) o neologismos como ecchi.
Una persona que está demasiado interesado en la gratificación sexual se llama sukebe (助平). Sukebe es también un termino general lascivia que pierde su definición, se superponen en cierta medida con el significado de la palabra ecchi.
El matiz de ecchi varía según el contexto, pero en general la palabra en sí es comparable en inglés a las palabras "travieso" o "sucias" (cuando se utiliza como adjetivo). El prefijo "h-" se usa a veces para referirse a géneros de material pornográfico: h-anime, h-manga, etc. -
CHOBITS LET ME BE WHITH YOU (EN JAPONES)
Futari ga kitto deaeruyouna mahou wo kakete
Ryoute wo sotto kasanetehora hohoemukara
Honto no kimochi kitsukanai furishite
Totsuzen futari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetaino
Imamade zutto ienaimama kakushitetano
Tsuyogatteru soredakenano mitsukedashite
Machiawasemade atogofun mattete
Sonoatofutari koi ni ochitano
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Nakitakunaruno
Tsunaidate wo sotto hanasutoki
Fuan ni naruno Fuan ni naruno
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Let Me Be With You
Dakishimetainoni
Dakishimetainoni -
Go! fighting dreamers
somos soñadores combatientes
aspiramos a lo mas alla
soñadores combatientes
no nos importan las apariencias
soñadores combatientes
asi es como pensamos
solo, solo, solo simplemente sigo mi camino
justo aca, justo ahora
pegas como un molero borracho
a traves del duro camino plagado de dificultades
¿adonde te diriges, dañando a los demas?
un cuervo atrapó esa pregutna y la lanzo a los arbustos
ahora observa con el corazon y echa un vistazo al presente
no tenemos nada que perder, asi que ¡vamos!
somos soñadores combatientes
aspiramos a lo mas alla
soñadores combatientes
no nos importan las apariencias
soñadores combatientes
asi es como pensamos
solo, solo, solo simplemente sigo mi camino
justo aca, justo ahora
pegas como un molero borracho
justo aca, justo ahora, vamos!
destroza algo y quemalo(x2)
bam! -
YURA YURA (EN ESPAÑOL)
Dejalos volar a tí
A través del indeciso, ditsorcionado cielo
Estos dos amores
Que se siente tan cerca juntos
Siempre estuviste a mi lado
Así que la brecha que hiciste es muy grande
Tu respuesta irrespestuosa, "Hasta luego.."
Me entristece
Si estás llorando en un pueblo desconocido
Incluso si no estoy a tu lado, te queiro enviar una sonrisa
Dejalos volar a tí
A través del indeciso, ditsorcionado cielo
Estos dos amores
Que se siente tan cerca juntos
Cada uno se sentó en el medio
de un sofa
Podemos seguir intentando
Miranos uno al otro por siempre
Cuando miró al cielo nocturno, las nubes desaparecen
Mis ojos continuan buscando mi sueño
Incluso ahora, el brillo, estrellas destellando
Están brillando en tí
Debajo del cielo que no ha cambiado desde el día en que nos conocimos
Hicimos una promesa
Puedo ver tu hábito de tocar tu cabello cuando hablas
Como duermo sola
Incluso el dolor de nuestro corazón seguramente es un vínculo.
Dejalos volar a tí
A través del indeciso, ditsorcionado cielo
Estos dos amores
Que se siente tan cerca juntos
El brillo, estrellas destellando
Siempre reflejando a los dos
Debajo del cielo que no ha cambiado desde el día en que nos conocimos
Hicimos una promesa
Etiquetas de Blog
No se ha utilizado ninguna etiqueta